Plus qu’une solitude – CaféLingo a une nouvelle série de billets qui s’en vient…

I decided to write this particular project in French, but if you want to read it, but don’t speak the language, I’m happy you’re here too! If I’m honest, I double checked a lot of my writing using Google Translate, and its translation of my post is actually pretty good! Feel free to use that if you’d like to read the post in English or another language by clicking here. Thanks for stopping by!

Bonjour à tous! Bienvenue au premier projet de recherche de CaféLingo. Dans ce projet, j’aimerais partager avec vous la richesse et la diversité de la francophonie canadienne, qui pourrait être bien plus intéressante que l’on croit. Je partagerai des profils des différents dialectes du français parlés au Canada, ainsi que les communautés qui les parlent. Je vais aussi essayer de vous expliquer un peu les défis auxquels elles font face en ce moment, mais aussi les défis qu’elles ont dû conquérir dans le passé à travers d’une histoire puissante et passionnante.

Ce projet est d’une grande partie une imitation du projet de quebeccultureblog.com qui décrit les 32 accents du français canadien selon l’auteur avec des vidéos pour aller avec (une caractéristique de son projet que j’aimerais imiter). Si vous voulez, vous pouvez accéder à son merveilleux profil de la langue française au Canada en cliquant ici.

Alors, pourquoi écrire encore un autre profil de la langue française au Canada s’il y en existe un (ou peut-être même plusieurs) déjà?

Eh bien, pour quelques raisons.

  1. Je pense que ce serait le fun.
  2. C’est toujours amusant de voir une autre perspective, avec de la recherche qui n’a peut-être pas été incluse dans l’autre projet.
  3. J’aurais bien aimé en avoir un autre à lire moi-même (et encore plus en français).
  4. Je m’instruirai moi aussi encore plus sur le sujet en le faisant!
  5. Je pense que peut-être vous pourriez vous aussi en profiter!

Alors, sans plus dire, régalez-vous bien de mon meilleur essai à écrire une bonne description générale, de la manière la plus amusante que je sais faire, de la francophonie canadienne dans toutes ses couleurs, ses expressions et sa foi. Amusez-vous et à bientôt!

Ce que ce projet va inclure :

  1. Une description non-professionnel des communautés qui parlent français au Canada (parfois elles vont être des communautés plus générales, par exemple : « Les francophones du nord » et parfois plus spécifique, par exemple : « Les francophones de Montréal » où « Les francophones de Saguenay-Lac-Saint-Jean »).
  2. Une description brève et amateur de leur dialecte (ou au moins un point de référence par rapport aux autres dialectes canadiennes-françaises, par exemple, « Ce dialecte est similaire au français qui est parlé dans le nord du Québec ». Quelque chose d’assez simple comme ça, avec peut-être quelques faits intéressants que je connais à propos du dialecte (mais moi, je ne suis pas linguiste et je n’ai même pas fait beaucoup de recherche… espérons que ça va changer dès que je commence à écrire les profils).
  3. Quelques pensées à propos de la région ou de sa culture, sa réalité linguistique ou n’importe quel autre fait que je trouve intéressant ou bien de partager. Les combats linguistiques du groupe francophone, par exemple.

Ce que ce projet ne va pas inclure :

  1. Une perspective professionnelle – Disclaimer : comme je l’ai dit plutôt, je ne suis pas linguiste, ni expert sur la réalité linguistique du français parlé au Canada ou des communautés dans lesquelles il est parlé. Je suis seulement un enthousiaste qui veut faire un petit peu de sa propre recherche à propos de ce sujet et de partager ce qu’il trouve (en pratiquant son français en même temps).
  2. Des commentaires avec des opinions politiques fortes à propos du rôle des gouvernements dans la protection de la langue française (un très bon sujet pour un autre billet).
  3. Des analyses scientifiques profondes de la phonologie des accents qu’on entend ou des listes de vocabulaire uniques aux différentes régions en discussion. J’aimerais bien inclure de petites notes pour remarquer quelques aspects de la prononciation de chaque (ou presque chaque) dialecte ou quelques mots uniques à ce dialecte, mais ce ne sera pas complet ou professionnelle, mais plutôt des faits amusants que je trouve pendant mes recherches sur l’internet ou mes expériences.
  4. Beaucoup de découvertes originales. C’est plutôt une exploration pour moi aussi et comme exploration ça va être inspiré beaucoup par mes sources et non pas nécessairement les faits que j’ai rencontrés dans ma propre vie. J’inclurai cependant des pensées originales bien sûr! 

J’aimerais que malgré le manque de certaines informations que peut-être vous cherchiez, vous vous amusez bien quand même avec ce que je pouvais ramasser pour vous. Ceci n’est pas un travail bien évalué par les autres (experts ou pas) ou édité extensivement pour s’assurer qu’il n’y ait pas de fautes dedans. J’espère bien citer mes sources (même si ce n’est que Wikipédia), mais je ne réussirais peut-être même pas à faire ça parfaitement (je connais seulement un format pour le faire et c’est en anglais) mais j’essaierai de vous provisionner avec du contenu qui vous plait et qui vous inspire peut-être un petit peu comme le blog de Brad a fait pour moi à découvrir plus, pas seulement sur l’internet, mais dans la vraie vie.

Merci de partager cette aventure avec moi!

– Judah

Leave a comment